<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Huawen</title>
	<atom:link href="https://huawen.com.br/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://huawen.com.br/</link>
	<description>Só mais um site WordPress</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Sep 2023 12:39:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>pt-BR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>

<image>
	<url>https://huawen.com.br/wp-content/uploads/2020/07/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Huawen</title>
	<link>https://huawen.com.br/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Empregos na China</title>
		<link>https://huawen.com.br/empregos-na-china/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Huawen]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2020 16:26:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sem categoria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://huawen.com.br/?p=2222</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160;&#160;&#160;O que não falta é mão de obra na China ou até mesmo estrangeiros aptos a ocupar cargos em todas as áreas. Então, mais do que só um bom currículo e experiência, a língua é um grande fator na hora da contratação pelas empresas chinesas. Pense o seguinte, entre dois estrangeiros, um com um pouco [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/empregos-na-china/">Empregos na China</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O que não falta é mão de obra na China ou até mesmo estrangeiros aptos a ocupar cargos em todas as áreas. Então, mais do que só um bom currículo e experiência, a língua é um grande fator na hora da contratação pelas empresas chinesas. Pense o seguinte, entre dois estrangeiros, um com um pouco mais de experiência, mas que não fala a língua, e um que tem menos experiência, mas que fale a língua, as chances são que o que tem o conhecimento da língua será contratado.<br></p>



<p>Algumas das principais áreas em que estrangeiros são contratados na China são:<br></p>



<p><strong>Engenharia&nbsp;</strong><br></p>



<p>&nbsp;Apesar de não faltar pessoas formadas e qualificadas na área dentro do país e a China ser o país com o maior número de engenheiros se formando todos os anos, a experiência profissional é muito importante por existirem áreas muito específicas do campo que as universidades chinesas muitas vezes não conseguem se aprofundar.&nbsp;</p>



<p>Portanto, estrangeiros que tenham essas qualificações são extremamente valorizados nas empresas e a maioria dos grandes projetos de engenharia chinesa tem ou tiveram arquitetos ou consultores estrangeiros, o que dá um ar de prestígio às empresas.</p>



<p><strong>Indústria alimentícia</strong></p>



<p>&nbsp;Saber vender e incorporar a cultura chinesa com a sua cultura nativa pode tornar bares, restaurantes e cafeterias que estão por toda a parte e agradam tanto estrangeiros que passeiam ou residem na China e buscam por conforto no sabor da sua comida local, ou até mesmo chineses que procuram experimentar os sabores de outras culturas, em um negócio de sucesso e com potencial de expansão.&nbsp;</p>



<p><strong>Arte e música</strong></p>



<p>Nas cidades mais modernas da China, estrangeiros no campo da arte e entretenimento têm grandes chances de tornar esse talento em algo rentável, já que a China sempre mostrou uma admiração muito grande pelas formas de arte ocidental. Tornando este campo, além de uma oportunidade de emprego, uma oportunidade de disseminar a cultura do seu país.</p>



<p><strong>Turismo</strong></p>



<p>O país continua atraindo turistas de todo o mundo que vêm em busca de vivenciar a cultura, culinária, paisagens e monumentos históricos como nenhum outro. O turismo local também tem, nos últimos anos, crescido a uma velocidade absurda sem previsão de diminuir a momento algum, o que torna o mercado extremamente aberto a estrangeiros com experiência em hotéis, agências de turismo, guias e outros serviços que são usados por estrangeiros que chegam no país.</p>



<p><strong>Hotelaria</strong></p>



<p>&nbsp;Com o crescimento do turismo no país, o setor de hotelaria também cresce na China. A recepção não é carro forte dos chineses. Há um aumento da demanda de estrangeiros com experiência que buscam crescer nesse campo, além de cargos de gerência para garantir padrões de qualidade internacional em grandes cadeias de hotéis.</p>



<p><strong>Jornalismo</strong><br></p>



<p>A indústria de escrita, edição e produção de conteúdo está sempre aberta dado que estrangeiros que viajam ou moram na China se tornam fonte importante de informação por estarem vivenciando e relatando suas experiências no país por uma outra perspectiva para&nbsp; o mundo. E, se além do mandarim você também tem um bom conhecimento da gramática e da língua inglesa, as oportunidades para trabalhar em jornais, canais de TV, estações de rádio e portais de notícia chineses só aumentam.</p>



<p><strong>Marketing</strong><br></p>



<p>Sem o marketing, dificilmente uma empresa sobrevive, e como o mercado de startups está em ascendência no país e a China é considerada “atrasada” no campo em comparação aos países ocidentais, a demanda de estrangeiros com experiência e talento na área é latente.&nbsp;<br></p>



<p>As principais empresas que contratam estrangeiros são as próprias empresas estrangeiras que buscam penetrar o mercado local e as empresas chinesas que querem melhorar a sua presença no mercado internacional.<br></p>



<p><strong>Publicidade</strong><br></p>



<p>As agências de publicidade estão em busca de novos profissionais com novas perspectivas a todo o tempo, pois a indústria de publicidade cresce cada dia mais, e com a grande competitividade das empresas chinesas para ocuparem o mercado, o profissional que pretende atuar nesta área precisa estar pronto para o desafio.</p>



<p><strong>TI&nbsp;</strong><br></p>



<p>A China como um todo é um país extremamente avançado quando o assunto é tecnologia. Todas as funções básicas do dia a dia como pagar, fazer compras, pedir comida, comprar passagens e tickets de avião e metrô são feitos através de smartphones e tem grande incentivo do governo para o desenvolvimento de novas tecnologias. O &#8220;Vale do Silício&#8221; chinês, Shenzhen, é conhecido pelas longas horas de trabalho, mas com oportunidades de emprego na área de TI com salários bem atrativos. As empresas chinesas estão sempre em busca de estrangeiros para auxiliar na fusão das tecnologias ocidentais e orientais.&nbsp;<br></p>



<p><strong>Gerente de negociação e vendas</strong><br></p>



<p>Estrangeiros tem uma vantagem nessa área, pois as empresas chinesas que têm fornecedores e compradores ocidentais precisam de alguém que&nbsp; ajude e facilite a negociação e distribuição de seus produtos.</p>



<p>&nbsp;Se você tem experiência ou habilidades de vendas e gerenciamento, pode aumentar suas chances de conseguir um emprego nesta área, mas o conhecimento da língua e um bom entendimento dos costumes e etiqueta comercial chinesa são essenciais para se trabalhar nesse setor.&nbsp;</p>



<p><strong>Ciências Contábeis</strong><br></p>



<p>A China entrou na OMC no final de 2001 e vem abrindo e expandindo seu setor financeiro, aumentando a demanda por talentos financeiros do mundo.<br></p>



<p>As vagas no setor contábil e financeiro da China são vastas, mas a vaga mais disputada por estrangeiros na China é da Diretor Financeiro. Apesar de mais disputada, ela exige do profissional conhecer sobre as políticas financeiras e um maior entendimento do setor comercial tanto chinês como ocidental.&nbsp;</p>



<p></p>



<p>Existem várias carreiras para estrangeiros na China. Seja um estágio ou um emprego de período integral, o impacto dessa experiência profissional é imbatível. Você ficará acima de qualquer outro candidato na sua área, tanto pela experiência profissional em si quanto seu caráter profissional de lidar com pessoas de culturas diferentes. E para que esse diferencial seja obtido, o mandarim é essencial. Só o inglês não é mais o suficiente. Estude a língua do futuro. Estude na Huawen.<br></p>



<p></p>



<p> </p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/empregos-na-china/">Empregos na China</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chengyu- Expressões Idiomáticas do chinês</title>
		<link>https://huawen.com.br/chengyu-expressoes-idiomaticas-do-chines/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Dec 2019 15:00:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sem categoria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://huawen.com.br/?p=1204</guid>

					<description><![CDATA[<p>As Chengyu, em chinês 成语 (chéngyǔ), são expressões idiomáticas vindas da literatura antiga da China tradicional que consistem em quatro caracteres que resumem de maneira compacta e eficiente mitos, fatos históricos ou histórias. Existem vários Chengyu na língua chinesa e eles são usados com frequência no dia a dia dos nativos. Somente com a ajuda [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/chengyu-expressoes-idiomaticas-do-chines/">Chengyu- Expressões Idiomáticas do chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://huawen.com.br/wp-content/uploads/2019/12/CHENGYU-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-1209"/></figure>



<p> As Chengyu, em chinês 成语 (chéngyǔ), são expressões idiomáticas vindas da literatura antiga da China tradicional que consistem em quatro caracteres que resumem de maneira compacta e eficiente mitos, fatos históricos ou histórias. Existem vários Chengyu na língua chinesa e eles são usados com frequência no dia a dia dos nativos.   

 Somente com a ajuda do Google tradutor os Chengyu podem não fazer muito sentido já que precisa se entender toda a história por traz da expressão. Constasse na Wikipédia oficialmente 5,000 Chengyus enquanto alguns dicionários incluem mais de 20,000.  

 Os chineses as aprendem desde novinhos então se você falar para um chinês uma das expressões eles provavelmente saberão a maioria. Quando um estrangeiro consegue dominar o Chengyu em ambas as capacidades de escrita e fala, significa que ele alcançou um nível alto da língua chinesa. 

  Então se você quer estar o mais fluente possível no chinês, é preciso aprender pelo menos de 300 a 500 Chengyu pois eles são usados no cotidiano em livros, filmes e jornais.   </p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/chengyu-expressoes-idiomaticas-do-chines/">Chengyu- Expressões Idiomáticas do chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>11/11 Dia dos Solteiros</title>
		<link>https://huawen.com.br/11-11-dia-dos-solteiros/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Nov 2019 21:51:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sem categoria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://huawen.com.br/?p=1193</guid>

					<description><![CDATA[<p>O 光棍节 (guānggùnjié – dia dos solteiros) é uma comemoração divertida entre os jovens chineses para a celebração do fato de estarem solteiros. Sua data de comemoração, 11 de novembro, foi escolhida justamente pela simbologia do número 1 lembrar uma pessoa sozinha. Além disso, 光棍 (guānggùn) significa “homem solteiro”, mas a palavra também pode ser [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/11-11-dia-dos-solteiros/">11/11 Dia dos Solteiros</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://huawen.com.br/wp-content/uploads/2019/11/1956-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-1199"/></figure>



<p>O 光棍节 (guānggùnjié
– dia dos solteiros) é uma comemoração divertida entre os jovens chineses para
a celebração do fato de estarem solteiros. Sua data de comemoração, 11 de
novembro, foi escolhida justamente pela simbologia do número 1 lembrar uma
pessoa sozinha. Além disso, 光棍 (guānggùn)
significa “homem solteiro”, mas a palavra também pode ser entendida como “bastões
lisos”, que é exatamente a representação da data (11/11). A data se tornou o
maior evento de compras online do mundo, sendo maior do que o Black Friday
americano.</p>



<p>O festival nasceu em 1993 na Universidade de
Nanjing. Como existia (e ainda existe) um desequilíbrio no número de homens e
mulheres na China (devido à preferência a filhos homens e à política do filho
único), um grupo de alunos solteiros insatisfeitos com sua condição solitária iniciou
uma série de costumes e eventos que foi aos poucos se espalhando por outras
universidades da cidade, como festas e compra de presentes para si mesmo. Ao se
graduarem, os alunos foram carregando a tradição consigo fora das
universidades, até o espalhamento por toda a China.</p>



<p>A data serve como pretexto para solteiros
festejarem com seus amigos solteiros, não negando, entretanto, a vontade de se
encontrar sua cara metade. No início, ela era celebrado somente por homens, mas
com a popularização do dia, ele passou a ser comemorado por qualquer pessoa
solteira. Como existe uma pressão enorme nos jovens de 20 a 30 anos, não só no
trabalho, mas também na formação de uma família, o Dia dos Solteiros passou a
ser também uma forma leve para o alívio dessa pressão.</p>



<p>Observando a popularidade crescente e o apelo midiático da data e buscando tapar o período desaquecido de vendas entre as comemorações do Dia Nacional da China em outubro e o ano novo chinês em janeiro/fevereiro, o Alibaba (um dos maiores sites de vendas online do mundo), seguido de várias empresas, aproveitou o dia para transformá-lo no maior evento de compras online do planeta começando com os solteiros presenteando a si mesmo ou a amigos solteiros e hoje sendo motivo de compras descontroladas até por não solteiros.</p>



<p>Mais uma vez a China provando que se tem uma coisa que eles sabem fazer é negócio. Mas e você? já celebrou o dia do solteiro? Corre que ainda da tempo.</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/11-11-dia-dos-solteiros/">11/11 Dia dos Solteiros</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mudar para a China – recomeçar ou reinventar a vida?</title>
		<link>https://huawen.com.br/mudar-para-a-china-recomecar-ou-reinventar-a-vida/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2017 15:15:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sem categoria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://huawen.com.br/?p=712</guid>

					<description><![CDATA[<p>Esse é um tema bem comum nas rodas de amigas aqui na China. Mas entendo que é um assunto recorrente a todas as mulheres que resolveram abandonar seu trabalho, sua carreira no Brasil e acompanhar o marido nessa aventura pelo mundo, seja em que lugar for. Isso aconteceu comigo e com centenas de outras mulheres [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/mudar-para-a-china-recomecar-ou-reinventar-a-vida/">Mudar para a China – recomeçar ou reinventar a vida?</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Esse é um tema bem comum nas rodas de amigas aqui na China. Mas entendo que é um assunto recorrente a todas as mulheres que resolveram abandonar seu trabalho, sua carreira no Brasil e acompanhar o marido nessa aventura pelo mundo, seja em que lugar for.</p>
<p>Isso aconteceu comigo e com centenas de outras mulheres que conheço, brasileiras ou não. No inicio se perde o chão, busca-se respostas e sentidos à nova realidade. É um período duro, de luta interna – questionamentos, sentimento de culpa e incertezas.</p>
<p>No BPM – Brasileiras Pelo Mundo – outro blog em que sou colaboradora mensal, esse assunto já foi tratado pela&nbsp;<a href="http://www.brasileiraspelomundo.com/suica-de-profissional-a-dona-de-casa-251723294" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>Silvia Marques</strong></a>, que vive na Suiça, e também em dois textos coletivos que você pode conferir nesses links: ‘Profissional no Brasil, dona de casa no exterior’&nbsp;<a href="http://www.brasileiraspelomundo.com/texto-coletivo-profissional-no-brasil-dona-de-casa-no-exterior-191743074" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>parte 1</strong></a>&nbsp;e&nbsp;<strong><a href="http://www.brasileiraspelomundo.com/texto-coletivo-profissional-no-brasil-dona-de-casa-no-exterior-parte-2-451644334" target="_blank" rel="noopener noreferrer">parte 2</a>.</strong></p>
<p>Em todos esses artigos, cada uma das colunistas fala um pouco das suas experiências nos paises em que estão vivendo. Podemos notar claramente que há diferenças em cada local – o tipo de visto, a recolocação no mercado local, a diferença do idioma e da cultura. Mas aqui, vamos falar especificamente sobre a China.</p>
<p>Vale lembrar que, nos ultimos tempos, tem aumentado o numero de mulheres que vem com seu emprego e com sua própria Permissão de Trabalho (Work Permit) para o País do Meio, como é o caso da&nbsp;<a href="http://www.brasileiraspelomundo.com/china-ser-professora-na-china-choques-culturais-111451732" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>Ludmila Lima</strong></a>&nbsp;que veio para a China como professora em uma escola internacional.</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/mudar-para-a-china-recomecar-ou-reinventar-a-vida/">Mudar para a China – recomeçar ou reinventar a vida?</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O mercado de aluguel de namorados no Ano Novo Chinês</title>
		<link>https://huawen.com.br/o-mercado-de-aluguel-de-namorados-no-ano-novo-chines/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2017 14:14:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[aluguel]]></category>
		<category><![CDATA[ano novo chinês]]></category>
		<category><![CDATA[ásia]]></category>
		<category><![CDATA[aula de mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[Casamento]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades da china]]></category>
		<category><![CDATA[curso de chinês]]></category>
		<category><![CDATA[curso de mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[Huawen]]></category>
		<category><![CDATA[Huawen Centro de Cultura e Língua Chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[Namorado]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://huawen.com.br/?p=545</guid>

					<description><![CDATA[<p>No Ano Novo Chinês é muito comum&#160;reunir os familiares. Porém, os vários solteiros que voltam para visitar seus pais temem uma grande pressão de enfrentar a seguinte pergunta: Quando você vai se casar?&#160;Essa pressão frente aos solteiros chineses tem ganhado atenção pública nos últimos tempos. Para evitar questionamentos desse tipo, há uma tendência que vem [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/o-mercado-de-aluguel-de-namorados-no-ano-novo-chines/">O mercado de aluguel de namorados no Ano Novo Chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>No Ano Novo Chinês é muito comum&nbsp;reunir os familiares. Porém, os vários solteiros que voltam para visitar seus pais temem uma grande pressão de enfrentar a seguinte pergunta: Quando você vai se casar?&nbsp;Essa pressão frente aos solteiros chineses tem ganhado atenção pública nos últimos tempos.</p>
<p>Para evitar questionamentos desse tipo, há uma tendência que vem crescendo ao longo dos últimos anos, que é a de alugar um(a) namorado(a) para passar o Ano Novo Chinês com a família. Este é um mercado em expansão que surgiu onde as mulheres oferecem os seus serviços de ser uma namorada perfeita por um dia.</p>
<p>Até o ano de 2014 era possível ir ao Taobao, a maior&nbsp;plataforma de e-commerce da China, para alugar um(a) namorado(a). Hoje já não é mais possível fazer isso, pois as leis políticas impediram este serviço oferecido pela plataforma.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>E se a moda pega&#8230;Você aluga um(a) namorado(a)?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Fonte: whatsonweibo,com</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/o-mercado-de-aluguel-de-namorados-no-ano-novo-chines/">O mercado de aluguel de namorados no Ano Novo Chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>8 curiosidades sobre o ano novo chinês</title>
		<link>https://huawen.com.br/8-curiosidades-sobre-o-ano-novo-chines/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2017 16:50:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[ano novo]]></category>
		<category><![CDATA[ano novo chinês]]></category>
		<category><![CDATA[ásia]]></category>
		<category><![CDATA[Belo Horizonte]]></category>
		<category><![CDATA[Centro de Cultura e Língua Chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[comemoração]]></category>
		<category><![CDATA[costumes]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[dragão]]></category>
		<category><![CDATA[Escola de chinês]]></category>
		<category><![CDATA[Escola de mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[festival da lanterna]]></category>
		<category><![CDATA[festival do dragão]]></category>
		<category><![CDATA[Huawen]]></category>
		<category><![CDATA[Huawen Centro de Cultura e Língua Chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[língua chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarim]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://huawen.com.br/?p=495</guid>

					<description><![CDATA[<p>Os chineses são mesmo especiais! Conheça um pouco mais dessa cultura riquíssima e os seus costumes para o ano novo. 1- As comemorações do Ano Novo chinês duram 15 dias. 2- Os mais velhos dão presentes aos jovens 3- Dia de limpar a casa 4- A dança do dragão é muito popular durante as celebrações. [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/8-curiosidades-sobre-o-ano-novo-chines/">8 curiosidades sobre o ano novo chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Os chineses são mesmo especiais! Conheça um pouco mais dessa cultura riquíssima e os seus costumes para o ano novo.<br />
</strong><br />
1- As comemorações do Ano Novo chinês duram 15 dias.<br />
2- Os mais velhos dão presentes aos jovens<br />
3- Dia de limpar a casa<br />
4- A dança do dragão é muito popular durante as celebrações. Para os chineses, o mítico animal é dotado de poder, riqueza e sabedoria. Ele traz boa sorte e fortuna para todos.<br />
5- É comum no Norte da China preparar guiozas recheadas com moedas. Quem as comesse, teria sorte durante todo o ano vindouro.<br />
6- Cor predominante é o vermelho<br />
7- À meia-noite, costuma-se deixar todas as portas e janelas abertas para a má sorte sair.<br />
8- O encerramento das comemorações de Ano Novo ocorre com uma festividade chamada Festival das Lanternas</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/8-curiosidades-sobre-o-ano-novo-chines/">8 curiosidades sobre o ano novo chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Principais motivos para estudar mandarim e escolher a Huawen</title>
		<link>https://huawen.com.br/principais-motivos-para-estudar-mandarim-e-escolher-a-huawen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jun 2017 19:17:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[aprender chinês]]></category>
		<category><![CDATA[aula de mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[Belo Horizonte]]></category>
		<category><![CDATA[Centro de Cultura e Língua Chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[chinês]]></category>
		<category><![CDATA[chinês em Belo Horizonte]]></category>
		<category><![CDATA[curso de línguas em Belo Horizonte]]></category>
		<category><![CDATA[Escola de chinês]]></category>
		<category><![CDATA[Escola de mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[estudar chinês]]></category>
		<category><![CDATA[Huawen]]></category>
		<category><![CDATA[Huawen Centro de Cultura e Língua Chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[língua chinesa]]></category>
		<category><![CDATA[Mandarim]]></category>
		<category><![CDATA[mandarim em BH]]></category>
		<category><![CDATA[porque aprender mandarim]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://huawen.com.br/?p=462</guid>

					<description><![CDATA[<p>POR QUE DEVO ESTUDAR MANDARIM? O mandarim é a língua mais falada do mundo; A maioria dos chineses não se comunica satisfatoriamente em outros idiomas ocidentais; Atualmente a China já ocupa a posição de segunda maior economia mundial; A China se tornou o principal parceiro comercial do Brasil desde 2010;&#160; Melhora significativa no currículo abrindo [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/principais-motivos-para-estudar-mandarim-e-escolher-a-huawen/">Principais motivos para estudar mandarim e escolher a Huawen</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>POR QUE DEVO ESTUDAR MANDARIM?</strong></p>
<ol>
<li><strong>O mandarim é a língua mais falada do mundo;</strong></li>
<li><strong>A maioria dos chineses não se comunica satisfatoriamente em outros idiomas ocidentais;</strong></li>
<li><strong>Atualmente a China já ocupa a posição de segunda maior economia mundial;</strong></li>
<li><strong>A China se tornou o principal parceiro comercial do Brasil desde 2010;&nbsp;</strong></li>
<li><strong>Melhora significativa no currículo abrindo portas para muitas oportunidades de empregos e salários bons.</strong></li>
</ol>
<p><strong>POR QUE DEVO ESCOLHER A HUAWEN?</strong></p>
<ol>
<li><strong>As turmas são reduzidas e dividas por faixa etária;</strong></li>
<li><strong>Aulas VIP sob medida focadas nos interesses de cada aluno;</strong></li>
<li><strong>Metodologia elaborada por linguistas e direcionada especialmente a estudantes brasileiros;</strong></li>
<li><strong>Material didático sempre atualizado e preparado pela editora de mandarim com maior renome no mundo;</strong></li>
<li><strong>Resultado em pouco tempo, provando que aprender mandarim é possível!</strong></li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Esses são alguns dos vários motivos que você tem para escolher estudar na Huawen!</strong></p>
<p style="text-align: center;">Você tem interesse em aprender mandarim?</p>
<p style="text-align: center;">Entre em contato conosco!</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/principais-motivos-para-estudar-mandarim-e-escolher-a-huawen/">Principais motivos para estudar mandarim e escolher a Huawen</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Estudar chinês é difícil?</title>
		<link>https://huawen.com.br/estudar-chines-e-dificil/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2017 16:48:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://criacaodesite2ck.com.br/huawen/?p=113</guid>

					<description><![CDATA[<p>Frequentemente me deparo com essa pergunta: “Chinês é difícil?” Bom, depende do que você chama de difícil. Primeiro temos que falar sobre a dificuldade em estudar uma língua. Muitas pessoas às vezes vêm com informações (erradas) de que viram em algum lugar que a língua tal é a mais difícil do mundo ou que a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/estudar-chines-e-dificil/">Estudar chinês é difícil?</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Frequentemente me deparo com essa pergunta: “Chinês é difícil?” Bom, depende do que você chama de difícil. Primeiro temos que falar sobre a dificuldade em estudar uma língua.</p>
<p>Muitas pessoas às vezes vêm com informações (erradas) de que viram em algum lugar que a língua tal é a mais difícil do mundo ou que a língua tal é mais difícil do que alguma outra. E isso nos leva a uma outra pergunta: “Existe uma língua mais difícil do que a outra?” E a resposta é um grande “NÃO”.</p>
<p>Todos os idiomas são capazes de descrever os mesmos cenários, expressar os mesmos sentimentos, as mesmas ideias, etc. Afinal de contas, todos somos seres humanos e vivemos em um mesmo mundo e com os mesmos objetos, sentimentos, desejos, enfim, a mesma realidade. O que difere de um idioma a outro é como todas essas informações são organizadas em forma de frases em que todos os seus falantes compreendam o que está sendo dito. Deste modo, o primeiro dos fatores que contribuem para que uma língua seja considerada mais difícil ou mais fácil do que a outra é o grau de (dis)semelhança entre elas.</p>
<p>Creio que você, falante nativo de português assim como eu irá concordar que a língua espanhola é muito mais fácil de aprender do que a língua chinesa. E isso se deve ao fato de que a gramática da nossa língua com a do espanhol é muito semelhante, grande parte do vocabulário é igual (ou muito parecido, com pequenas diferenças), o background histórico e cultural é semelhante, o som das palavras é parecido, entre outras similaridades. Mas pergunte a um chinês se ele acha fácil aprender português, espanhol ou até mesmo inglês. Provavelmente ele lhe responderá que preferiria aprender cantonês ou alguma outra língua mais aparentada do mandarim. Devido a isso, aliás, é que a maioria dos chineses não fala inglês muito bem, pois a dificuldade que eles sentem ao aprender a língua é grande, já que a língua inglesa possui uma gramática diferente da chinesa, além de sons “estranhos” para um chinês. Aliás, está aí uma dica para quem acha que pode se virar tranquilamente falando inglês na China: não é tranquilo.</p>
<p>O mandarim, por ter uma gramática bastante diferente da nossa, e principalmente por ter uma escrita <u>aparentemente</u> incompreensível, é visto com preconceito, como um bicho de sete cabeças. Entretanto, a escrita possui, sim, uma lógica e, apesar de demandar um esforço a mais por parte do aluno, essa dificuldade é compensada por outro lado pela simplicidade da gramática. O mandarim não possui, por exemplo, conjugação de verbo. A diferença entre “eu sou”, “ele é” e “nós somos” é simplesmente a diferença do “eu”, “ele” e “nós”, já que o verbo “ser” não muda ( “我是”, “他是”, “我们是” ). Além disso, o mandarim não possui diferenças grandes entre singular e plural, passado, presente e futuro, entre outras simplificações.</p>
<p>A verdade é que nós brasileiros, de modo geral, não estamos acostumados a estudar “firme” e, como as línguas estrangeiras às quais estamos acostumados a ter contato são mais aparentadas do português, geralmente fazemos um estudo “meia-boca” e consideramos isso o suficiente. Além disso, todos nós brasileiros somos bombardeados por músicas e filmes de língua inglesa ou espanhola, o que faz com que tenhamos pelo menos alguma noção dessas línguas. Quem não sabe alguns “I love you” ou “hasta la vista, baby” por aí? Já em relação a informações da China e do mandarim não temos esse contato frequente. Isso nos leva à segunda dificuldade aparente do mandarim: onde eu acho material para estudar chinês?</p>
<p>Realmente, material para o estudo do mandarim até é possível de ser encontrado (em língua inglesa existem vários livros e dicionários), porém, em língua portuguesa, não possuímos muitos. E geralmente o que temos são traduções de materiais em outras línguas, não traduções diretas do mandarim (o que resulta em uma série de problemas). Diante dessa dificuldade na busca de material, muitos alunos podem se sentir desmotivados a continuar seus estudos em chinês. Os estudantes de mandarim de hoje são de certa forma desbravadores. Eles passam pela mesma dificuldade que os estudantes de inglês passaram quando os EUA atingiram a hegemonia econômica no começo do século passado e o inglês passou a ser a língua dominante (para quem não se lembra, antes a língua de prestígio no ocidente era o francês e, antes dele, o latim). Os estudantes de mandarim de hoje são pioneiros. E quem é pioneiro sai na frente. E quem é pioneiro em mandarim sai na frente duas vezes.</p>
<p>Quem estuda mandarim sai na frente duas vezes primeiro porque a China já é a segunda maior economia do mundo e, desde 2009, o maior parceiro comercial do Brasil. O que não faltam são empresas brasileiras e chinesas contratando falantes de português e mandarim. Segundo porque, como existe esse preconceito em relação à língua chinesa, o estudante de mandarim ocupa uma posição que a maioria das pessoas tem medo de ocupar.</p>
<p>Estudar chinês é difícil? Não. É fácil? Também não. Mas quem estuda certamente colherá os frutos pelo esforço e empenho. E, quando esse momento chegar, então não será difícil ter sido bem sucedido.</p>
<p>Enrico Brasil – proprietário da Huawen</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/estudar-chines-e-dificil/">Estudar chinês é difícil?</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O calendário lunar chinês</title>
		<link>https://huawen.com.br/o-calendario-lunar-chines/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jun 2017 16:46:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://criacaodesite2ck.com.br/huawen/?p=109</guid>

					<description><![CDATA[<p>A origem do calendário lunar chinês remonta à dinastia Shang, que comandou a China mais ou menos entre 1500 AEC e 1050 AEC. O calendário lunar chinês agrupa tanto o ciclo lunar quanto a posição do sol. Nele, o ano tem em seu início geralmente associado à segunda lua nova depois do solstício de inverno, mas ocasionalmente [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/o-calendario-lunar-chines/">O calendário lunar chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">A origem do calendário lunar chinês remonta à <a style="color: #000000; text-decoration: underline;" href="http://www.suntzulives.com/2013/10/a-china-antes-da-china.html">dinastia Shang</a>, que comandou a China mais ou menos entre 1500 AEC e 1050 AEC.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">O calendário lunar chinês agrupa tanto o ciclo lunar quanto a posição do sol. Nele, o ano tem em seu início geralmente associado à segunda lua nova depois do solstício de inverno, mas ocasionalmente recai sobre a terceira. Dessa forma, usando o calendário lunar chinês tradicional, o primeiro dia do ano lunar chinês pode cair em qualquer lugar entre o final de janeiro e meados de fevereiro.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Neste calendário, o ano é dividido em 12 meses de 29 ou 30 dias e é ajustado para a duração do ano solar por meio da adição de meses em intervalos regulares. Os anos são organizados em grandes ciclos de 60 anos. A mudança de um ano para o outro é comemorada na segunda Lua Nova após o solstício de inverno e termina entre 21 de janeiro e 19 fevereiro de cada ano do calendário gregoriano.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">A astrologia chinesa adota um ciclo de 12 anos e cada um deles é representado por um animal sagrado, sendo um símbolo para expressar as energias dominantes de cada ano e das pessoas nascidas nestes anos. Os animais sagrados da astrologia chinesa são: Rato, Boi, Tigre, Coelho, Dragão, Serpente, Cavalo, Carneiro, Macaco, Galo, Cão e Porco.</span></p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/o-calendario-lunar-chines/">O calendário lunar chinês</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kung Fu</title>
		<link>https://huawen.com.br/kung-fu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[verticis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2017 16:37:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://criacaodesite2ck.com.br/huawen/?p=106</guid>

					<description><![CDATA[<p>O KUNG FU é uma arte marcial milenar, sua história está ligada diretamente a história da China, e nasceu da necessidade de sobrevivência dos antepassados na luta contra animais ferozes e contra inimigos. Nos dias de hoje ela pode ser considerada uma arte marcial direcionada para o bem estar físico, para a saúde mental, para a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/kung-fu/">Kung Fu</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify; line-height: 14.5pt; background: white; margin: 4.5pt 0cm 4.5pt 0cm;"><span style="color: red;"><span style="color: #000000;">O KUNG FU é uma arte marcial milenar, sua história está ligada diretamente a história da China, e <span style="background: white;">nasceu da necessidade de sobrevivência dos antepassados na luta contra animais ferozes e contra inimigos. </span>Nos dias de hoje ela pode ser considerada uma arte marcial direcionada para o bem estar físico, para a saúde mental, para a correção e manutenção do sistema motor, para a melhoria do sistema respiratório dentre muitos outros<span class="apple-converted-space"> </span><span class="textexposedshow">benefícios.</span></span></span></p>
<p style="text-align: justify; line-height: 14.5pt; background: white; margin: 4.5pt 0cm 4.5pt 0cm;"><span style="color: #000000;">KUNG FU significa &#8220;trabalho duro&#8221; e para cada praticante pode ser direcionado para aquilo que ele necessita na melhoria de sua vida. <span style="background: white;">Para os chineses, kung fu não é usado apenas para a luta, significa algo que foi adquirido com muito esforço e competência na luta corporal.</span></span></p>
<p>The post <a href="https://huawen.com.br/kung-fu/">Kung Fu</a> appeared first on <a href="https://huawen.com.br">Huawen</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
